Kodesprog for kvinder. I 4000 år har kinesiske kvinder i tvangsægteskaber kommunikeret på deres eget hemmelige sprog Nushu, hvor de har kunnet fortælle hinanden om ensomhed, undertrykkelse, drømme og forbudte følelser og tanker.
Fortidens kinesiske kvinder blev som bekendt nægtet enhver form uddannelse, og det var kun mænd, der beherskede det kinesiske skriftsprog. Så det har været lidt af en bedrift, at kvinder gemt af vejen i deres hjem har kunnet kreere et komplet kodesprog. Overleveringen har fundet sted "from grandmother to granddaughter, from elderly aunt to adolescent niece, from girlfriend to girlfriend - and never, ever shared with the men and boys", som man kan læse på et af de mange sites om nushu.
Den udokumenterede, men romantiske forklaring på Nushus oprindelse er, at det blev opfundet af en elskerinde til kejseren af Song-dynastiet, så hun kunne skrive til sine søstre og veninder uden for hoffets mure.
Det er Politiken, der i dag søndag den 19. februar 2006 bringer en oversættelse af en artikel fra The Guardian om dette hemmelige venskabssprogs oprindelse, funktion og nutidige opblomstring som indtægtskilde for forretningsstærke kinesiske kvinder.
Sådan ser Nushu ud
Teksten i venstre spalte viser Nushu, mens teksten i højre spalte er en kinesisk oversættelse. Som på 'almindelig' kinesisk læses teksten fra venstre mod højre - og i kolonner.
Teksten betyder: "They taught her to apply makeup and comb her hair; on her head she was wearing pearls that are shining magnificently; she is sitting like Guanyin (a Buddhist goddess) out of a Buddhist shrine".


Comments