My Photo

Photo Albums

december 2011

søn. man. tir. ons. tor. fre. lør.
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

« Piggehyanist | Main | (Brugtvogns)forhandlerfloskler og -fejl »

02/10/2008

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c367053ef00e5503f6bc68834

Listed below are links to weblogs that reference Din jävla kärring!:

Comments

Jacob Christensen

Hvis man bare behøver grundlæggende svenske ukvemsord, er mit indtryk, at "CP" (uden noget tillæg) er en ret almindelig - og politisk yderst ukorrekt - fornærmelse.

"Fan!" kan også bruges i stort set alle sammenhænge. Ligeledes en tilføjelse af "-jäveln" eller "-fanskapet" som noget eller nogen, man har set sig sur på.

I den mere seriøse afdeling har svenskerne noteret, at eder og ukvemsord nu er mere inspireret af middelhavstraditionen for at anspille på seksuelle temaer (kønsorganer og bestemte former for udveksling af seksuelle ydelser - for nu at sige det på den måde) modsat den traditionelle brug af religiøse og skatologiske temaer.

Per-Åke Lindblom

När jag undervisar om danska för mina gymnasieelever, brukar jag alltid avråde dem från vissa danska ord. Antag att en svensk pojke/flicka blir hembjuden till en dansk flicka/pojke. Om de sätter sig i tv-soffan, så bör de förra helst inte föreslå att man "ska knäppa på tv:n". Jag hoppas att jag gör rätt.

Line

@Jacob og Per-Åke. Mange tak for jeres råd og kommentarer :-). Hæhæ. Nu har jeg været i Sverige og afprøvet banderepertoiret....:-D

Patrick Reay Jehu

"I den mere seriøse afdeling har svenskerne noteret, at eder og ukvemsord nu er mere inspireret af middelhavstraditionen for at anspille på seksuelle temaer (kønsorganer og bestemte former for udveksling af seksuelle ydelser - for nu at sige det på den måde) modsat den traditionelle brug af religiøse og skatologiske temaer."

På italiensk, i hvert fald bruger man begge dele, og bande traditionen er fyldt med "blasfemiske" udtryk såsom "madonna puttana" (horejomfurmarie) "dio boia" (gud bøddel) osv.

Patrick Reay Jehu

"I den mere seriøse afdeling har svenskerne noteret, at eder og ukvemsord nu er mere inspireret af middelhavstraditionen for at anspille på seksuelle temaer (kønsorganer og bestemte former for udveksling af seksuelle ydelser - for nu at sige det på den måde) modsat den traditionelle brug af religiøse og skatologiske temaer."

På italiensk, i hvert fald bruger man begge dele, og bande traditionen er fyldt med "blasfemiske" udtryk såsom "madonna puttana" (horejomfrumarie) "dio boia" (gud bøddel) osv.

Henrik Fohns

Snuskhummer er også et godt svensk ord for gammel gris - hvis du skulle møde en sådan på din vej ;-)

Line

@Føhns - dén er købt på stedet :-D. Tak for den din gamle anusråtta :-D

Jacob Christensen

Rent faktisk har Fredrik Lindström (som stod bag en umådeligt morsom tv-serie om det svenske sprog for et par år siden) forklaret betydningen bag "snuskhummer" - "hummer" er nemlig gammel slang for "hånd". Så må I selv regne resten ud.

Forresten er det svenske udtryk for selvbestaltede sprogvogtere "språkpolis" - kan nogen finde på et lige så festligt dansk udtryk?

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.