My Photo

Photo Albums

juni 2010

søn. man. tir. ons. tor. fre. lør.
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

« Kære loser | Main | Plads til variation i udtryk, accenter, dialekter osv. »

03/01/2008

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c367053ef00e550a3c2c18834

Listed below are links to weblogs that reference Det var satans!! Bandes der virkelig så meget på tv?:

Comments

Jacob Christensen

Jeg finder definitionen (og operationaliseringen) af det, som på godt newdansk kaldes "level 1" interessant.

Men selvfølgelig, min Gamle Mor plejede at sige, at hun var ansat til at holde den gode tone.

Edderma'me!

Jeanette

Det er godt at du tager fat og får det belyst. Jeg har tit tænkt på det. Tingene har ændret sig radikalt - tænker bare på morgenradio på DR, jeg græmmes. Det er fint at der sker fornyelse, men jeg er hverken til det ene eller det andet level af nævnte sprogbrug.

Patrick Reay Jehu

Et af de udtryk i listen inder groft sprogbrug,"shut up" kan ikke betegnes som særlig groft, i hvert fald ikke på det oprindelige sprog, engelsk. Høfligt er det ikke, men svar blot til "klap i" på dansk.

Jan Karlsbjerg

Mht. "shut up": Min (Canadiske) frue flipper helt på tværs hvis jeg siger "shut up".
Til gengæld synes hun at "hold kæft mand" er et sjovt og hyggeligt udtryk man kan slynge ud til enhver tid.
Men det sidste har nok noget at gøre med at hun har lært dansk som voksen.

Jeg tror de bedste oversættelser af de to udtryk er:
Klap i = be quiet (og: at klappe i = to clam up, men det duer ikke i bydeform)
Hold kæft = shut up

Jeg har gemt en podcast udsendelse et eller andet sted på min harddisk hvor en journalist fra ABC (Australian Broadcast Company) interviewer Steven Pinker (big shot Harvard psykolog, forfatter og sprogmand). På et tidspunkt siger Pinker "pissing contest" og spørger derefter lettere bekymret om man må sige det på radioen (måske har han lige ødelagt spørgsmålet og de skal tage noget af interviewet om igen). Den australske journalist griner højt at selvfølgeligt kan man da det.

Jeg vil meget hellere ha' nogle "grimme ord" i radioen end jeg vil ha' bleep og pauser og (mit blodtryk stiger allerede ved tanken om hvad der kommer nu): udtryk tilsvarende de amerikanske "the f-word", "the b-word", "the c-word", etc. etc. etc.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.