I forbindelse med at jeg skulle interviewes af Klubværelset om unges sprog og brug af fyldord og smileys, fik jeg lige et par 14-årige til at opdatere mig på smileys og smiley-betydninger. Her kommer de ordrette svar:
Laura skriver:
"hejsa (: jo her er de ..
(: = glad
(; = sån du ved et blink med øjet agtig
<3 = hjerte, du er meget sød agtig
/: = uha, den var ikke god
;s = åh nej! slet ikke godt.
:D = jubiii, super glad
ja, det er ligesom dem (: jeg håber du kan bruge det .. :D"
Og Sophie skriver:
s; - øv, det er besværligt, hvad gør jeg hmm agtigt
:-) - glad, en smule happyhappy time
<3 - hjerte, bare til pynt
:D - yes, hvor er jeg heldig
B-) - uh se lige mig, Jeg styrer
:* - kys. Kærligst
:-P - drillende, og kan godt bruges til ironi fx 'så kan du give ham et kys :p"
:$ -pinligt
Og så er der Mathilde på 11, der lige har lavet en smiley selv, for 'de andre er for kedelige':
<(ˆ*ˆ)>

Ahemm... hvad skal den fra "Mathilde" egentlig forestille?
- jeg tænker "ugle"... c",)
Posted by: Michael Kjeldsen | 12/09/2008 at 23:57
@Michael - en ugle er vist et meget godt bud. Eller en selv om morgenen (:
Posted by: LineP | 12/10/2008 at 08:05
Mange folk der bruger megen tid online (som jeg fx. gør i perioder) bruger også smiley af den japanske slags;
Expressing emotions
(^_^) = smile
(^o^) = laughing out loud
d(^_^)b = thumbs up (not ears)
(T_T) = sad (it's a crying face)
(-.-)Zzz = sleeping
(Z.Z) = sleepy person
\(^_^)/ = cheers, hurrah
(*^^*) = shyness
(-_-); = sweating (as in ashamed)
(^_^);; = sorry! my mistake
(?_?) = nonsense, i don't know
(^_~) = wink
(o.O) = surprise
(^_^)> = hugging
(>^_^)> _> ganske meget, og af og til ^_^. Mest bliver det dog til :P og ;)
Smileys er for øvrigt helt essentielle for instant messaging - det ligger så tæt på talesprog at man simpelt hen bliver nødt til at indikere de ting som intonation osv gør normalt med smileys, for ikke at skabe misforståelser. Jeg selv kan blive helt forvirret over folk der ikke bruger smileys, det er jo ikke til at se hvad de egentligt mener ;)
Posted by: Carsten Boll | 12/10/2008 at 13:23
@Carsten - ja, jeg er helt enig. Det var også det jeg fortalte om i programmet Klubværelset. Tak for japanske smileys - har lagt dem frem på forsiden ...
Posted by: LineP | 12/10/2008 at 13:32
Jeg kan allerbedst lide Mathildes. Er det en glad kat eller en glad ugle?
Posted by: Marina | 12/10/2008 at 22:51
Hej Line P, sjovt at høre dig i bilradioen. Vil nu kalde dig Line P1.
Posted by: Thomas Lund | 12/12/2008 at 11:54
@Marina - ved det ikke, men det er en glad smiley i hvert fald :)
@Doktor Lund for faen, lever du endnu!?! - Fedt, at du hørte det :-). Vil bestræbe mig på at holde 1-tallet, men er også til fals for P2 og 3 ...;)
Posted by: LineP | 12/12/2008 at 18:18
Heeij(:
Det er mig der er Mathilde;p
faktisk skulle smiley'en se sådan her ud
Jeq ved ikke rigtig hvad den skal forstille, men man kan vel qodt sige det er en kat måske også en ugle :o
- Mathilde <33
Posted by: Mathilde | 12/13/2008 at 11:15