Min gode ven Lene Outzen er en gæv sønderjyde, så ind gennem brevsprækken kom en invitation med halm og hele dialektpakken. Pokkers også jeg ikke kan komme - ville ellers vældig gerne have aflagt rapport fra en tur i høet øh halmen ;-)
Et, to og tre køn
(Fra Wikipidea) Sønderjysk er en dansk dialekt, som tales fra den dansk-tyske grænse til Kongeåen i Jylland. Der er mange lokale variationer; f.eks. er det muligt at høre, om en person kommer fra Haderslev eller fra Sønderborg. På Als kaldes de lokale varianter under ét alsisk. Varianten angeldansk blev talt i Angel i Sydslesvig indtil ca. 1900.
Ordet jeg er på sønderjysk æ eller a. I udlyd bliver b- og g-lyden til f og ch [2] Dialekten har i lighed med rigsdansk to køn. Rømø, Als og Sundeved har bibeholdt den nordiske musikalske accent. Den sønderjyske ordforråd er påvirket af nabosproget tysk. Men dialekten har også bevaret mange nordiske udtryk som f.eks. fikk (≈ lomme, svensk: ficka), grander (≈ klog, olddansk: gran, islandsk: grannur), snel (≈ flink, norsk snill, svensk snäll, islandsk snjall).