Dette er ikke en nyhed - faktisk er den ca. et år gammel. Men alligevel hører omtalen af den hjemme også her hos mig på Blogbogstaver. Så nemlig forleden i Politiken, at Pia Jarvad var citeret i forbindelse med følgende:
"Resultatet af ti års forskning i de nordiske sprog (...) viser, at såvel nordmændene som svenskerne oftere end danskerne lader engelske ord og vendinger glide ind i det daglige sprog. Forskningen viser desuden, at antallet af nye engelske låneord i daglig dansk tale ikke har været stigende i mange år. Siden Anden Verdenskrig har det ligget nogenlunde stabilt på 230 engelske ord pr. 10.000 danske, viser forskningen", skriver Politiken.
Og så Pia Jarvad:
»Det er overraskende for os alle, at vi danskere har vist sig at være så puristiske på dette område«, siger Pia Jarvad, seniorforsker ved Dansk Sprognævn og en af 40 nordiske forskere bag forskningsprojektet, som er gennemført af Nordisk Sprogkoordination - det tidligere Nordisk Sprognævn (Moderne importord i språka)
»Det er overraskende for os alle, at vi danskere har vist sig at være så puristiske på dette område«, siger Pia Jarvad, seniorforsker ved Dansk Sprognævn og en af 40 nordiske forskere bag forskningsprojektet, som er gennemført af Nordisk Sprogkoordination – det tidligere Nordisk Sprognævn."